欢迎来到实符百科网

实符百科网

普鲁士军歌(普鲁士军歌简谱)

时间:2026-02-06 13:38:57 出处:水果阅读(143)

今天给各位分享普鲁士军歌的普鲁知识,其中也会对普鲁士军歌简谱进行解释,士军如果能碰巧解决你现在面临的歌普问题,别忘了关注本站,鲁士现在开始吧!军歌简谱

德国军歌的士军歌名是什么呀。

德国军歌的歌普歌名是《panzerlied》,歌词如下:

Panzerlied(真正的鲁士装甲兵之歌)

Ob's stuermt oder schneit,

无论是军歌简谱狂风还是暴雪,

Ob die Sonne uns lacht,普鲁

或者烈日当空,士军

Der Tag gluehend heiss,歌普

无论是鲁士炎热的白昼,

Oder eiskalt die Nacht,军歌简谱

还是冰冷的黑夜。

Bestaubt sind die Gesichter,

即使沙尘扑面而来,

Doch froh ist unser Sinn,

我们心情依然愉快,

Ist unser Sinn;

依旧愉快

Es braust unser Panzer,

我们的坦克在疾驰,

Im Sturmwind dahin,

向着风暴的方向。

Mit den donnern Motoren,

伴着马达的轰鸣,

Geschwind wie der Blitz,

我们如闪电般迅疾,

Dem Feinde entgegen,

在装甲的庇护之下,

Im Panzer geschuetzt.

迎敌而上。

Voraus den Kameraden,

我们冲锋在前,

Im Kampf steh'n wir allein,

独自战斗,

Steh'n wir allein,

独自战斗,

So stossen wir tief

如此我们深深地,

In die feindlichen Reihn.

扎进敌人的阵地。

Wenn vor uns ein feindliches

一旦敌人的军队,

Heer dann erscheint,

出现在我们眼前,

Wird Vollgas gegeben,

只把那油门加满,

Und ran an den Feind!

直冲敌营!

Was gilt denn unser Leben,

作为帝国的军人,

Für unsres Reiches Heer?

我们的价值何在?

Ja Reiches Heer?

价值何在?

Für Deutschland zu sterben,

为了祖国战死沙场,

Ist uns hoechste Ehr.

是我们至高的荣誉。

Sperren und Minen,

敌人用路障和地雷,

Haelt der Gegner uns auf,

企图阻滞我们的前进,

Wir lachen darueber,

对此我们嗤之以鼻,

Und fahren nicht drauf.

只需绕道而行。

Und droh'n vor uns Geschuetze,

—威吓我们的火炮

Versteckt im gelben Sand,

隐藏在黄沙之中,

Im gelben Sand,

黄沙之中,

Wir suchen uns Wege,

而我们另寻新路,

Die keiner sonst fand.

不同寻常之路。

Und laesst uns im Stich

如果命运女神,

Einst das treulose Glueck,

把我们抛弃,

Und kehren wir nicht mehr,

如果我们不再能够,

Zur Heimat zurueck,

再回到故乡,

Trifft uns die Todeskugel,

如果子弹射向我们,

Ruft uns das Schicksal ab,

把命运终结,

Ja Schicksal ab,

把命运终结,

Dann wird uns der Panzer,

至少我们忠实的坦克,

Ein ehernes Grab.

会给我们一个金属的坟墓。

扩展资料:

《装甲兵之歌(panzerlied)》德国军歌由来:德国是一个音乐气息很重的国度。从纯音乐的角度讲,从音乐角度欣赏,这是一首气势磅礴,节奏强劲的歌曲,虽然听不懂语言,但能感觉到歌中透出的军人的阳刚,叫人热血沸腾。很有震撼力。

全歌曲调在一种紧张,紧凑的节奏中进行。传达出一种军人的时刻待命的状态,和单纯的使命感。

德国军歌,抛开是非对错,正义邪恶的判断,纯粹从文学、军事、音乐、文化上来看德国,普鲁士帝国还是有许多让人惊叹和欣赏的地方的。

另外还有一首《the mass》,是否真正为德国军歌。这个众说纷纭,大家可以参考,只是本身这首曲调是改编自Carmina Burana(布兰诗歌),大家可以了解一下。关于《the mass》,其实并不是大家传闻中的德军军歌,仔细的听,可以发现里面并不是德文而是拉丁文,所以这只是网友的误传。

参考资料:百度百科-德国军歌

三大纪律八项注意,的曲作者是谁

这首军歌的曲作者已经不可考证,但是可以肯定的是,这个人是来自于古代的普鲁士,有关详情解释如下:

一、有关词作者解释如下:

1973年3月26日,一位名叫程坦的老干部给周总理写信,称自己是《三大纪律八项注意》的填词者,并详细说明了填词经过。1978年4月和1980年1月,总政文化部先后派专人对这首歌曲产生的历史情况进行了调查,汇集了有关资料,证实程坦就是《三大纪律八项注意》的填词者。

二、有关曲子的来源考证如下:

红二十五军由鄂豫皖根据地长征到陕北以后,改编为红十五军团,建议把《三大纪律八项注意》编为歌曲,对部队进行纪律教育。由于两人都不懂音乐,他们就借用了鄂豫皖苏区流行的民歌《土地革命完成了》的歌谱。

1981年《解放军歌曲》第三期重新发表了《三大纪律八项注意》的歌词,并明确注明“程坦编词,集体改词”。

普鲁士军歌与其颇有渊源

战争年代,由于曲创作人员极少,因此许多歌的曲调就直接来源于现有的民歌、老军歌或者外国歌曲。《三大纪律八项注意》的曲调也是如此,它来自鄂豫皖苏区的民歌《土地革命完成了》,但该民歌也借鉴了其他曲调,那就是冯玉祥部队的《练兵歌》。

在土地革命以前,冯玉祥曾任河南督军,部队长期驻扎在河南。冯玉祥练兵讲究方法,平时很注重对官兵进行精神教育,其中唱歌是重要的一项活动。

三、重点解释:

但是据考证,《练兵歌》的曲调也非原创。

有资料显示,冯玉祥部队《练兵歌》的曲调来自张作霖的《大帅练兵歌》,而《大帅练兵歌》的曲调来自张之洞《军歌》中的《大帅练兵歌》。但这还不是曲子的源头。《三大纪律八项注意》的曲调可以上溯到袁世凯新军的《大帅练兵歌》[3]。

1894年,袁世凯受命在天津小站练兵,创建出近代中国第一支新式陆军。

袁世凯招募的新兵有着严格的标准,只要20岁左右的农民。这支新军采用德军和日军的建制,聘请了大量的德国教官和少数美国、日本教官,其中,德国教官人数最多,有10多位。

但这些农民出身的士兵大多不识字,很多条令和规章根本记不住。在这种情况下,新建陆军参谋营务处总办徐世昌编写了包括《大帅练兵歌》在内的一系列军歌,以帮助士兵记住条令和军纪。

徐世昌选择了一首普鲁士军歌的曲调来为《大帅练兵歌》填词。这首普鲁士军歌的原名是《德皇威廉练兵曲》,非常适合队伍行进时齐唱。而《德皇威廉练兵曲》是袁世凯所聘请的德国教官传入中国的。

这样,传承的脉络就很清楚了。【军歌《三大纪律八项注意》的曲调是19世纪清政府练新军时,最早借用普鲁士军歌曲调填词作为队列歌曲的。进入民国后,北洋军阀各派系军队、国民革命军、鄂豫皖的工农红军,都曾用此曲填入新词成为军歌,成为数代中国人熟悉并喜欢的旋律。】

拿破仑时期军队前进使用的进行曲,普鲁士和俄罗斯分别用什么曲子?

普鲁士的是《Die Trommel Schägt und schmettert》,沙俄的是《普列奥布拉仁斯基进行曲》

歌曲名:《高奏战鼓》

外文名:Die Trommel Schägt und schmettert

出处:普鲁士军歌

歌词:

啦啦啦啦啦啦啦

军官发出哼声又大声嚷叫

啦啦啦啦啦啦啦

旗帜发出咯咯声

迎风飘扬

新兵入伍

快来到我们这

因这是新的世界

明天将是一个新时代

啦啦啦啦啦啦啦

身为士兵是不会悲伤的

啦啦啦啦啦啦啦

忘却我们的过去

和昨日的往事

红太阳升起

照过森林的黑暗

而明天是一个新时代的开始

夜晚依然又黑又暗

啦啦啦啦啦啦啦

但我们的星星闪耀着

啦啦啦啦啦啦啦

熊火猛烈又宽阔地燃烧

点亮了大地

而军人的勇气

不会在这个世界上消失

我们的心是刚强和年轻

战友我们前进吧

啦啦啦啦啦啦啦

艰辛苦难都阻挡不了我们

啦啦啦啦啦啦啦

迫切需要新的世界

而它即将来临

当夕阳余晖照耀了群山

那时我们才会休息

歌曲名:普列奥布拉仁斯基进行曲

外文名:PreobrajenskyMarch

出处:俄罗斯军歌

歌词:

袁世凯创作的什么歌成为后世解放军重要的军旅歌曲

《大帅练兵歌》(曲调为普鲁士军歌《德皇威廉练兵曲》)后又改叫《三大纪律八项注意》

历史:

袁世凯在天津小站练兵的《大帅练兵歌》,《国民革命军军歌》也是源自此曲。袁世凯聘请了多位德国教官在天津小站练兵,其部下徐世昌在编写军歌时,将德国普鲁士军歌《德皇威廉练兵曲》改编成《大帅练兵歌》,以帮助士兵记住新军条令。在湖北编练新军的张之洞,将此曲重新填词为湖北新军的队列歌曲,这首歌也成为汉阳兵工厂厂歌。后来,北洋军阀各派系军队张作霖、冯玉祥,以及国民革命军和鄂豫皖苏区红军,纷纷根据自己的军队情形对其进行改编。

十八世纪普鲁士军队军歌 歌名叫什么

18世纪比较流行的普鲁士军乐主要是霍亨弗里德伯格进行曲(Der Hohenfriedberger),创作于1745年,是当时线列步兵队列行进的伴奏。

歌词:

Auf, Ansbach-Dragoner!

Auf, Ansbach-Bayreuth!

Schnall um deinen Säbel

und rüste dich zum Streit!

Prinz Karl ist erschienen

auf Friedbergs Höh’n,

Sich das preußische Heer

mal anzusehen.

Refrain (2×):

Drum, Kinder, seid lustig

und allesamt bereit:

Auf, Ansbach-Dragoner!

Auf, Ansbach-Bayreuth!

普鲁士军歌的介绍就聊到这里吧,感谢你花时间阅读本站内容,更多关于普鲁士军歌简谱、普鲁士军歌的信息别忘了在本站进行查找喔。

分享到:

温馨提示:以上内容和图片整理于网络,仅供参考,希望对您有帮助!如有侵权行为请联系删除!

友情链接: